Judith Butler sobre los atentados en París

Judith-Butler-Thomas-Karlsson

Estoy en París. Ayer por la noche pasé cerca del sitio de la matanza, en la calle de Beaumarchais. Cené en un lugar que está a diez minutos de otra de las dianas de los ataques. Todos los que conozco están bien, pero muchos que no conozco están muertos, traumatizados o de luto. Es indignante y terrible. Hoy las calles estaban concurridas por la tarde pero vacías por la noche. La mañana se despertó inerte. Los debates televisivos ​​que tuvieron lugar inmediatamente después de los acontecimientos parecen dejar claro que el «estado de emergencia», aunque temporal, en realidad crea el precedente para la intensificación del estado de seguridad. Los temas tratados en la televisión incluyen la militarización de la policía (de qué modo «completar» el proceso), el espacio de la libertad y la lucha contra el «Islam», este último entendido como una entidad amorfa. Hollande al hablar de «guerra» trató de parecer masculino, pero lo que más llamó la atención fue el aspecto imitativo de su actuación -volviéndose difícil tomar en serio su discurso. Y, sin embargo, este bufón ahora asume el papel de jefe del ejército.

La distinción entre el Estado y el ejército se disuelve en un estado de emergencia. La gente quiere ver a la policía, quieren una policía militarizada para protegerlos. Un deseo peligroso, aunque comprensible. Muchos se sienten atraídos por los aspectos benéficos de los poderes especiales otorgados al soberano en un estado de emergencia, tales como las carreras de taxi gratis para cualquier persona que tuviera que volver a casa anoche y la apertura de los hospitales para todos los afectados. No se ha instaurado un toque de queda, pero los servicios públicos se redujeron y las manifestaciones se han prohibido – incluyendo las reuniones para lamentar los muertos fueron consideradas ilegales. Asistí a una de esas reuniones en la plaza de la República, donde la policía ordenó que todo el mundo debía dispersarse, y pocos obedecieron. Vi un breve momento de esperanza.

A los que comentan los eventos tratando de distinguir las diferentes comunidades musulmanas, con su diversidad de posiciones políticas, se les acusa de buscar «matices»: el enemigo debe ser completa y totalmente aniquilado, y las diferencias entre los musulmanes, yihadistas y el Estado Islámico son cada vez más difíciles de discernir en los discursos públicos. Incluso antes de que ISIS asumiera la responsabilidad de los ataques, muchos han señalado con el dedo, con total certeza, al Estado Islámico. Personalmente me pareció interesante que Hollande haya declarado tres días de luto oficial, mientras que se han intensificado los controles de seguridad, algo que trae un nuevo significado para interpretar el título del libro de Gillian Rose, «Mourning becomes the law» (El duelo se convierte en ley). ¿Estamos viviendo un momento de duelo o una sumisión a un poder del Estado cada vez más militarizado, de suspensión de la democracia? ¿De qué manera se instaura ese modelo de estado con mayor facilidad cuando se vende en nombre del luto? Habrá tres días de duelo público, pero el estado de emergencia puede ser prorrogado hasta por 12 días antes de que se necesite su aprobación en la Asamblea Nacional. Y, sin embargo, la explicación de la situación es que necesitamos restringir las libertades con el fin de defender la libertad – una paradoja que no perturba a los doctos comentaristas de la televisión. De hecho, los ataques fueron dirigidos con claridad a lugares emblemáticos de la circulación libre y cotidiana en Francia: un café, una sala de conciertos, un estadio de fútbol. En la sala de conciertos, al parecer, uno de los asesinos responsables de 89 muertes violentas acusó a Francia de no intervención en Siria (contra el régimen de Assad) y a Occidente de la intervención en Irak (contra el régimen baazista). No es, por tanto, un posicionamiento (si podemos llamarlo así) totalmente contrario a la intervención occidental en sí.

También hay una política de nombres: ISIS, ISIL, Daesh. Francia se niega a decir «Estado Islámico» para no reconocer su existencia como Estado. Quieren mantener el término «Daesh», palabra árabe que no es aceptada por la lengua francesa. Mientras tanto, esta fue la organización que se atribuyó la responsabilidad por el ataque, diciendo que era en represalia por los bombardeos que matan a los musulmanes en el territorio del califato. La elección de un concierto de rock como el objetivo de uno de los ataques – como escenario de los asesinatos, en realidad – se justificó por ser un lugar para la «idolatría», un «festival de la perversión». Me pregunto donde encontraron el término «perversión» – parecería que han estado leyendo la bibliografía de otra área.

Los candidatos presidenciales han llegado con sus opiniones: Sarkozy propone ahora campos de detención, diciendo que son necesarios para detener a cualquier sospechoso de tener vínculos con los yihadistas. Y Le Pen aboga por la «expulsión», ella llamó hace poco «bacterias» a los nuevos inmigrantes. Es muy posible que Francia consolide su guerra nacionalista contra los inmigrantes por el hecho de que uno de los asesinos entró claramente al país por Grecia. Mi apuesta es que será importante seguir el discurso sobre la libertad en los próximos días y semanas, tendrá implicaciones para el estado de la seguridad y el allanamiento de las versiones de la democracia que tenemos ante nosotros. Una libertad es atacada por el enemigo; otra es restringida por el Estado, que defiende el discurso del «ataque a la libertad» por el enemigo como un ataque a la esencia de lo que es Francia, pero suspende la libertad de reunirse (el «derecho a la manifestación») en medio del luto, y prepara una mayor militarización de la policía.

La cuestión principal parece ser: ¿qué vertiente de la extrema derecha se impondrá en las próximas elecciones? ¿Y cuál será la «derecha tolerable» cuando Marine Le Pen sea considerada «centro»? Son tiempos de miedo, tristes y preocupantes, pero existe la esperanza de que todavía somos capaces de pensar, hablar y actuar en medio de todo esto. El proceso de duelo parece haber sido totalmente limitado en el territorio nacional. Apenas se habla de los casi 50 muertos en Beirut el día anterior, tampoco de los 111 muertos en Palestina sólo estas últimas semanas. La mayoría de personas que conozco dicen que están en un «punto muerto», incapaces de pensar en profundidad acerca de la situación. Una forma de pensar en ello tal vez llegue con la invención de un concepto de duelo transversal – considerar cómo se produce la métrica del lamento, cómo y por qué los asesinatos en el café me conmueven con mayor intensidad que los ataques en otros lugares. Parece que el miedo y la rabia pueden convertirse en un feroz apoyo al estado policial. Tal vez por eso prefiero a los que dicen que están en un «punto muerto»: significa que tomará algún tiempo pensar en la situación. Es difícil pensar en el espanto. Se necesita tiempo, y tener compañía con la que pasar por ese momento – hay, tal vez, espacio para que esto suceda en una «reunión» no autorizada.

Vía: http://revistacult.uol.com.br/home/2015/11/judith-butler-reflete-sobre-atentados-em-paris/#.VkinH5yg6Q8.facebook

34 responses to “Judith Butler sobre los atentados en París

  1. Indiscutiblemente Francia es garante de la Libertad para todos sus ciidadanos, pero olvida el derecho de otras civilizaciones a este derecho. Si no quieres que las abejas te agredan pues no agites el panal tratando de robarles su miel (petróleo).

  2. Cada época me parece que nos parece parecida a otras anteriores, como repetitivas pero con más campo visual que antes quizá. Me ronda si cada vez confirmo lo que Naomi Clein llama «la doctrina del shock» para realizar cambios forzados que de otra manera no son posible con la rapidez que quieren quienes quieren forzarlos … Que alivio tener palabras con capacidad de análisis crítico …

  3. ¿Habla francés esta mujer? porque la verdad parece que no entendió todo de lo que vio en la tele.
    Que texto tan amargado y deseo de dañar y insultar. ¿O sera que quiso hacer el buzz?
    ¡Que poco filosófico!
    ¡Callese señora! Francia y muchos otros países están en duelo, no necesitan mas enemigos.

      1. Soy francesa. ¿Tiene duda sobre la comprensión que tengo de mi idioma materno? Considero este texto insultante y despreciativo. Difunde mentiras y es lo que menos se necesita en una época tan complicada. ¿Quiere ejemplos? Los taxistas fueron los que decidieron no cobrar, no fue ninguna orden del «soberano». En Francia todos los hospitales públicos tienen servicio de urgencias abiertos dia y noche para atender a cualquier enfermo o accidentado… nada original tampoco, si no fuera el numero de personas heridas víctimas del drama!!! Para seguir, y mucho mas grave, justamente en Francia se enfatiza la necesitad de no confundir musulmán y terrorista, no hacer el amalgama…. llamar «estado» a ese grupo de criminales sanguinarios es legitimizarlo (por eso nos negamos a decirle EI, no representa a los musulmanes). Ahora daesh NO es reconocida por los terroristas, pero si por los franceses, otro error. Habría mucho mas que comentar. El presidente Hollande quien «al hablar de “guerra trató de parecer masculino» (no vote por él, pero tampoco me permitiría hablar de así de él, y eso que no soy filósofa) es desde el dia que entró en función «Chefs des Armées» (jefe del ejercito), y no «ahora» desde el viernes. Cuanto a la policía: considerando que los civiles no pueden arrestar a nadie… debemos contar con ella. ¿O prefiere que se permita a todos tener armas, como en Estados Unidos, y hacer justicia callejera? ¡Esperemos no llegar a eso!
        Lo único con que concuerdo es el alto riesgo de deriva a la derecha. Pero la separación del poder ejecutivo y del poder legislativo (por eso el presidente no puede asistir a los debates de las asambleas) debería permitir mantener el equilibrio.
        Para concluir, lo que se es que no hay que creer nada sin verificar la información, quien sea la persona que la difunde y la confianza que le tenemos.
        «Celui qui n’a pas fait d’enquête n’a pas droit à la parole». Mao Tsedong.

        1. Totalement de acuerdo fon Cath. Judith Butler habla de la sociedad francesa con su interpretacion tipica de la sociedad. No estoy de acuerdo ni con su pensamiento tampoco con la interpretación de lo que paso en Francia. Su juicio parece muy anacrónico. Ya se acabaron los 60! A los que dicen que si verificaron lo que dijo ella pues me dan lástima!

  4. Muy buen análisis de Judith Buttler.
    Seguramente quien se encuentra en medio de un duelo, no va a tener cabeza para soportar un análisis, y se va a sentir agredidx, pero eso es esperable.

  5. ¡Estimadas todas!

    Caí en este sitio de casualidad. Leí el análisis y los comentarios. Verifiqué las afirmaciones de Cath y la verdad es que me parecen muy relevantes.

    ¿Tendrá razón Mao Zedong?

    1. Gracias Alex…. Creo que si tenia razón. Hay que tener curiosidad en la vida.
      ¡De la ceguera nacen los extremistas!
      Yo también caí aqui de «casualidad» (aunque creo que la cosas no pasan por casualidad). Encontre el texto en Facebook, pero al abrir el link no sabía que iba a llegar a una iglesia, el la cual hay que admirar incondicionalmente a la Diosa, y comulgar a fuerzas…
      Seguramente tendrán ganas de insultarme mas… pero ya me voy de aquí… demasiada preparada a «razonar» justamente, para que me hagan tragar culebras.

  6. Por que razón Cath tiene que terminar su comentario con una frase de Mao en frances y sin traducirla en un foro donde estamos hablando en español?? típica actitud francesa ingreida…… En todo caso creo que son relevantes los comentarios de Cath….. Pero eso no niega lo que enuncia Judith… Por que en realidad Judith solo esta enunciando una realidad…. Nada de análisis…. De hecho…. Un poco ingenua, por que parece ser que cree que la democracia es algo que en realidad existe tal como se nos presenta discursivamente, y pues no Judith, no es así. Bienvenida al mundo de la política.

    De hecho, la opción de ejercer un estado de sitio es la medida correcta para este caso, de hecho, creo que hasta un gobierno de izquierda lo haría, solo un gobierno en cabeza de un idiota no lo haría… Sin embargo el punto no es ese.. El punto es que en el análisis frente al «estado de sitio» / «estado de excepción» subyacen elementos relevantes como los mencionados por Judith, sin embargo es entendible por la situación, por ello es muy ingenua la posición de Judith… en realidad ¿Que espera?…

    Y frente a la reflexión del estado de excepción los mejores análisis filosóficos los desarrolla Giorgio Agamben al respecto. El da algo más que simples enunciaciones como Judith.

  7. Y todo, por mas fundamentado que este, se pierde en la virulencia y en la soberbia: «me voy porque uds no entienden». Esa es la postura por siglos de occidente, un poco extraña en la culta Francia. ¿Que necesidad de Argelia y ahora de Siria.? Ilustranos de donde parte la barbarie y tanta «sabiduria y supremacía». «Razona» para o por nosotros, como gustes.

  8. A mi parecer lo que hace el terrorismo es lo que hacen las bolas sobre una mesa de billar: con una que se golpee, las otras obedecen por efecto, la obediencia es parte irracional del miedo, como cuando en un bosque o en una selva un solo antílope reacciona ante un enemigo eminente entonces por efecto crea una estampida en toda la manada! Creo que la guerra en Siria es esa estampida creando reacciones en otros países o haciendo «carambola» como dicen en el billar, que con uno o dos individuos afecten las vidas de otros, formaran otra estampida del horror!!! Los gobierno no deben obedecer el juego del billar reaccionado compulsivamente contra todo!! hasta en contra de las propias libertades de los individuos. Cualquier aporte así sea la de Judith Butler debería ser bien recibida, eso creo.

  9. ¿es un atentado contra la democracia prohibir las manifestaciones públicas después de un atentado terrorista? Toda autoridad sensata lo haría. Esta señora al parecer está afiebrada.

    Además le molesta la actitud de Hollande por imitar lo masculino., ¿Y eso a qué viene al caso? Aunque sea politicamente incorrecto, me huele a ese típico resentimiento de aquellos que no pueden ser lo que admiran (en este caso a un hombre).

    En fin, Butler tiene sus groupies para defenderla que jamás tendrían la imprudencia de cuestionarla. Así se ha visto en los comentarios.

  10. Me permito decir,que en mi país México ,estamos padeciendo una barbarie inimaginable e imparable,quien puede detener el narcotrafico?la prostitucion?muertos sin número,decapitados,colgados en puentes,en fin
    Y cuál es la respuesta del estado?sacar al ejército a la calle,a conseguido algo?
    El terrorismo a llegado para quedarse,en sus países así como el narco o la prostitucion surgidos de la marginación,en los nuestros
    Saludos

  11. Pingback: elementos1311

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *